千夏町

 找回密码
 我想成为村民
查看: 12062|回复: 4

『天使の羽根を踏まないでっ/不要践踏天使的羽毛』补丁/报错贴

[复制链接]
发表于 2014-3-9 20:22:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 旅立の振袖娘RIA 于 2014-5-23 19:41 编辑

GALGAME 不要践踏天使的羽毛 由本汉化组制作

1.02补丁:http://pan.baidu.com/s/1dDtckBB
http://pan.baidu.com/s/1nt6YWLb
(直接替换文件,两个都要装)

游戏已出1.0以上汉化版本,内部查错已经完成
此后公开报错,错误达到一定量以上会出新版本
关于错误的认定
程序错误:如不明原因乱码,某个位置游戏反复不响应等
请将游戏截图并指明前后台词以便找到错误原因

翻译错误:如误字,错译等
(注:错译指原文意思与翻译意思有较大出入,阻碍原文的理解
不包括意译与直译,忠实与通顺,同化与异化等译法问题)

请将游戏截图并指明你认为的错误以及应该如何改正


您的每一个报错都是汉化组进步的契机,也能使游戏汉化更加完善
请踊跃报错,谢谢


游戏部分用词说明 详见1L



 楼主| 发表于 2014-3-9 20:26:04 | 显示全部楼层
本帖最后由 旅立の振袖娘RIA 于 2014-3-9 20:39 编辑

关于用人与佣人 汉化组将本作中的「使用人」翻译为用人不是误字 而是翻译成用人更加贴切
用人的解释为:任用人才;使用人员 /使用的人

补丁v0.5之后 将“特罗肯海特·风·梅璐库雅”改为“特罗肯海特·冯·梅璐库雅”
将“空酱”改为“小空”
发表于 2014-3-16 10:31:54 | 显示全部楼层
感觉把恋恋不放改成念念不忘或许较好
不知道是不是打字的时候打错了
查了一下百度,没找到恋恋不放这个词
这个不知道算不算错别字

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?我想成为村民

x

点评

ことばのあや 感谢报错  发表于 2014-3-19 22:33
ことばのあや 感谢报错  发表于 2014-3-19 22:33
您需要登录后才可以回帖 登录 | 我想成为村民

本版积分规则

小黑屋|千夏町

GMT+8, 2024-11-7 06:00 , Processed in 0.024640 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表